Войти  \/ 
x
x
Регистрация  \/ 
x

Магазин пряжи Бобинка шоп

Вязание ажурной кофточки Dorchester с бантом

Вязание спицами для женщин кофточки ажурным узором с описанием

Модель связана спицами ажурным узором, с планкой горловины, котопая переходит в бант.

Вязание спицами кофточки ажурным узором с планкой бантом.

Вязаная спицами кофточка с бантом

Вязание кофточки ажурным узором спицами, с планкой горловины переходящей в бант, придающий винтажный взгляд этой кофточке.

Размеры кофточки:

Обхват груди: 81-86-91-97-102-107-112-117 см

Обхват груди готового изделия: 88-94-96-104-110-116-122-128 см

Длина: 54-54-55-57-57-59-59-61 см

Длина рукава по шву: 4-4-4-4-5-5-5-5 см

Для вязания кофточки Вам потребуется:

Пряжа Patons 100% Cotton DK (DK weight; 100% хлопок)  цвета киви  - 4-4-4-5-5-5-6-6 мотка;

Спицы 3,25 мм;

Спицы 3,75 мм;

 Кофточка спицами с ажурным узором по схеме

Описание вязания кофточки.

Ажурная кофточка спицами с описанием

Плотность вязания: 21 петля и 31 ряд =10 см, ажурным узором, спицами 3,75 мм.

Вязание спицами для женщин ажурной кофточки на лето, описание 2

Перевод описания и схем вязания кофточки с английского языка.

Схемы ажурного узора для женской кофточки спицами


Комментарии   

# Татьяна 07.07.2013 06:17
:tsveti :tsveti :tsveti
# Ольга 07.07.2013 12:56
Симпатичная кофточка. Только совершенно БЕСПЛАТНОЕ описание этой модели было размещено еще 02.07.2013 на другом сайте . В связи с этим у меня к вам вопрос - не стыдно ли продавать то, что не вами сделано????
# sveta 08.07.2013 07:30
Вы, не видя наш перевод, обвиняете в таком?!
Я, как админ, сравнила тексты, выполненный Инной и на том (другом) сайте, написано совершенно другим стилем и языком!
Клевета - это грех, Вы в курсе?
А переводчик сам решает, бесплатно он отдает свой труд или за небольшую плату.
Вы-то сами на работу ходите не бесплатно?
Еще подобный оговор с Вашей стороны, и в бан!
# Наташа 08.07.2013 04:10
:tsvetoch :tsvetoch :tsvetoch
# Ольга 08.07.2013 11:08
Света, мне кажется,что вы не совсем правы, ведь мы говорим о технике вязания, а не о художественном произведении. Какая разница, каким стилем написан технический перевод, важно то, что связанная вещь будет соответствовать задумке дизайнера. А оговаривать вас я и не думала - сказала то, что увидела.
# sveta 08.07.2013 11:21
Если я делаю перевод, это не означает, что теперь кто-то другой не должен его переводить.
Вы увидели перевод этой кофточки на другом ресурсе. Кто Вам дал право обвинять нас в том, что эта кофточка также переведена и у нас? Правда, платно.
Перевод, художественный или технический, а также перевод живого разговора, это труд переводчика.
Говоря о стиле перевода, я имела ввиду, что можно сразу безоговорочно понять, что здесь переводы двух разных людей.
# Kuzyaa27 09.07.2013 03:22
Цитата:
не стыдно ли продавать то, что не вами сделано????
Ох, ну ничего себе! Только увидела, какие горячие дискуссии тут кипят! Абсолютно не знала, что эта модель еще где-то переводилась. А так как я переводчик по специальности, то о переводческой этике знаю не понаслышке, поэтому тупое копирование чужого труда - это не для меня.
Светочка, сними с этой модели ограничения, пожалуйста, раз такое дело.
# Ольга 09.07.2013 04:59
Я не имею специального филологического образования, поэтому говорить о том, что "сразу безоговорочно можно понять, что здесь переводы двух разных людей" не могу, но предлагаю сравнить перевод этой кофточки на сайте который я Вам, Света, назвала с переводом другой кофточки на вашем сайте https://vjazhi.ru/jenskaya-vyazanaya-odejda-s-opisaniem/topy/vyazanie-koftochki-hippolyta-the-knitter-59.html и найти "десять различий"
# Kuzyaa27 09.07.2013 06:12
На сайте размещают переводы не для тех, кто десять отличий старается найти, особенно если заняться больше нечем. Света делает сайт для людей, которые вяжут! Не нравятся переводы, или условия их скачивания, так журналы появляются в открытом доступе - словарь в руки и вперед!
# sveta 09.07.2013 11:38
Инна, да вообще, я даже не хотела тебе говорить о таком комментарии.
Зная, как ты занята, у тебя маленькая дочка, и ты еще занимаешься переводами, как правило в основном бесплатными. Сколько переведенных игрушек с кучами страниц текста, и все бесплатно.
И тут появляется мадам, которая смеет тебя обвинять в таком!

olga_zp, не нравится Вам наш сайт, берите-покупайт е переводы на том сайте, о котором Вы говорили.
На нашем сайте собираются те, кто любят вязать, и уважают друг друга.
# voronov60 07.05.2014 13:21
Красота, БОЛЬШОЕ СПАСИБО ! :tsvetoch
# Елена 07.05.2014 13:39
Спасибо! :tsveti
# ЛидФил 07.05.2014 15:08
Девочки, спасибо за перевод кофточки. :tsveti
# lubopitnaja 07.05.2014 16:46
Девочки наши милые !!! :radost Спасибо вам !!! И всё,что хочется в очередной раз вам сказать ! :tsveti :tsveti :tsveti
# Тося Кислицина 07.05.2014 16:55
Спасибо !!! :tsvetoch
# omilawka 07.05.2014 19:29
спасибо за перевод такой чудесной модельки!
# Irina 07.05.2014 23:13
:smeh
# Anuta 08.05.2014 06:01
Огромное спасибо! Как же я вас люблю!!! :friend
# нотка 08.05.2014 08:12
девочки, большое спасибо :friend :tsveti :vjazat
# Наташа 08.05.2014 19:54
:tsveti :tsveti :tsveti
# Дашка 11.05.2014 04:09
Огромное спасибо! :tsveti :tsveti

Для начинающих

  • Рейтинг@Mail.ru
  • www.megastock.ru
  • Здесь находится аттестат нашего WM идентификатора 373847460691
Top