Работа над ошибками (переводы)
Re: Работа над ошибками (переводы)
Бомбер спицами 5point
Внимание, в переводе найдены ошибки. Стр 3, секция формирования горловины и плеч спины:
УР12: вязать до 6 (7, 6, 6, 6, 7, 8, 8, 9, 10)петель после маркера 4, повернуть
УР14: вязать до 3 (3, 3, 3, 3, 3, 4, 4, 4, 5)петель после маркера 4, повернуть. 17ряд будет рядом лицевой стороны. Приношу свои искренние извинения за доставленное неудобство. Загружен исправленный перевод.
Некоторые не видят выход, даже если найдут. Другие же просто не ищут.
Re: Работа над ошибками (переводы)
Кардиган платочной вязкой Autumn Spring
Внимание, дизайнер добавила новые размеры в описание и полностью изменила оформление перевода. Если вам необходим новый вариант перевода, пришлите квитанцию или скрин экрана, где есть данные по покупке, на адрес ms.kolobok@yandex.ru или на адрес администрации сайта. Сегодня загружен исправленный вариант перевода.
Некоторые не видят выход, даже если найдут. Другие же просто не ищут.
Re: Работа над ошибками (переводы)
Рина. Со мной на ты )
Re: Работа над ошибками (переводы)
Платье спицами резинкой Oh My Figure
на стр. 7 в конце первого абзаца должно быть так:
Провязать 10 п., повесить М Ц1. Провязать (6)6(6)10(10)10(10)14(14)14 п., повесить М Ц2. Провязать 10 п., переместив Мнкр на две петли вперёд. Это будет спинка и новое начало круг.р.
Рина. Со мной на ты )
Re: Работа над ошибками (переводы)
Пуловер Stellation
Официальные корректировки от 17.09.2021:
1. Исправлена ошибка в кол-ве набранных петель для 6-го размера:
На круг. спицы большего размера набрать 168 (168-182-196-210) (224–238-252-252) п.
2. Исправлена ошибка в кол-ве поднятых петель для планки горловины для 4-го размера:
...поднять 123 (126-129-132-135) (138-144-147-150) п. вдоль края горловины.
3. Исправлены ошибки в символах в 15-м ряду схемы:
Это ряд вязать следующим образом: 1 лиц, 2 изн, 2/2RC, П1, 4 лиц, 2 изн, 4 лиц, П1, 2/2LC, 2 изн, 1 лиц.
Официальные корректировки от 24.10.2021:
Исправлена ошибка в кол-ве петель в Разделении тела и рукавов (второй абзац):
Набрать 6 (7-7-8-9) (9-10-11-12) п., ПМ (боковой), набрать 6 (7-8-8-9) (10-11-11-12) п. провязать 90 (100-110-122-132) (142-152-164-174) лиц. спинки, далее по тексту.
На сайт залит исправленный файл.
Официальные корректировки от 17.09.2021:
1. Исправлена ошибка в кол-ве набранных петель для 6-го размера:
На круг. спицы большего размера набрать 168 (168-182-196-210) (224–238-252-252) п.
2. Исправлена ошибка в кол-ве поднятых петель для планки горловины для 4-го размера:
...поднять 123 (126-129-132-135) (138-144-147-150) п. вдоль края горловины.
3. Исправлены ошибки в символах в 15-м ряду схемы:
Это ряд вязать следующим образом: 1 лиц, 2 изн, 2/2RC, П1, 4 лиц, 2 изн, 4 лиц, П1, 2/2LC, 2 изн, 1 лиц.
Официальные корректировки от 24.10.2021:
Исправлена ошибка в кол-ве петель в Разделении тела и рукавов (второй абзац):
Набрать 6 (7-7-8-9) (9-10-11-12) п., ПМ (боковой), набрать 6 (7-8-8-9) (10-11-11-12) п. провязать 90 (100-110-122-132) (142-152-164-174) лиц. спинки, далее по тексту.
На сайт залит исправленный файл.
Татьяна
Re: Работа над ошибками (переводы)
Легкий ажурный пуловер Culswick
Внимание: опубликованы официальные корректировки к пуловеру- дизайнер добавил кромочные петли при переходе с кругового вязания на прямые и поворотные ряды. Дополнительные петли с каждой стороны набираются методом обратной петли. Сегодня загружен исправленный перевод. Если вам необходим исправленный вариант перевода, просьба прислать копию квитанции на адрес ms.kolobok@yandex.ru
Некоторые не видят выход, даже если найдут. Другие же просто не ищут.
Re: Работа над ошибками (переводы)
Свитер свободного покроя Bore
Состав пряжи читать, как 100% шерсть.
На сайт залит исправленный файл.
Если вам нужна новая версия перевода, то необходимо прислать скрин/копию квитанции об оплате на мою почту tatyana220681@mail.ru
Состав пряжи читать, как 100% шерсть.
На сайт залит исправленный файл.
Если вам нужна новая версия перевода, то необходимо прислать скрин/копию квитанции об оплате на мою почту tatyana220681@mail.ru
Татьяна
Re: Работа над ошибками (переводы)
Укороченный пуловер Andiron
Внимание, дизайнер добавила официальные корректировки к описанию пуловера.
Стр 4, секция "формирование бюста":
Ряд с прибавками (ЛС) 1лиц, м1, вязать правый текстурный узор до маркера, маркер, вязать узор с косами на 28петлях, маркер, вязать левый текстурный узор до последней петли, м1, 1изн- прибавлено 2петли.
На сайт загружена исправленная копия.
Некоторые не видят выход, даже если найдут. Другие же просто не ищут.
Re: Работа над ошибками (переводы)
Корректировки к джемперу Northern
Cтраница 2, колонка 2:
След. круг. ряд с прибав. для рукавов: 2 вм. лиц, провяз. 4 п. резинкой 1х1, *провяз. комбинированной резинкой до след. маркера, П1Л, СМ, провяз. комбинированной резинкой до след. маркера, СМ, П1П*... (путаница в последовательно сти снятия маркеров и выполнения прибавлений рядом с ними).
Этот ряд следует читать как: 2 вм. лиц, провяз. 4 п. резинкой 1х1, *провяз. комбинированной резинкой до след. маркера, СМ, П1Л, провяз. комбинированной резинкой до след. маркера, П1П, СМ*...
Круг. ряд с прибав. для тела: *провяз. комбинированной резинкой до след. маркера, П1Л, СМ, провяз. резинкой 1х1 до след. маркера, СМ, П1П*, повтор. от* до* еще 1 раз для прибав. с другой стороны, провяз. комбинированной резинкой до конца круг. ряда.
По логике, в этом ряду не должно быть резинки 1х1, он полностью вяжется комбинированной резинкой.
Фаёл заменён.
Cтраница 2, колонка 2:
След. круг. ряд с прибав. для рукавов: 2 вм. лиц, провяз. 4 п. резинкой 1х1, *провяз. комбинированной резинкой до след. маркера, П1Л, СМ, провяз. комбинированной резинкой до след. маркера, СМ, П1П*... (путаница в последовательно сти снятия маркеров и выполнения прибавлений рядом с ними).
Этот ряд следует читать как: 2 вм. лиц, провяз. 4 п. резинкой 1х1, *провяз. комбинированной резинкой до след. маркера, СМ, П1Л, провяз. комбинированной резинкой до след. маркера, П1П, СМ*...
Круг. ряд с прибав. для тела: *провяз. комбинированной резинкой до след. маркера, П1Л, СМ, провяз. резинкой 1х1 до след. маркера, СМ, П1П*, повтор. от* до* еще 1 раз для прибав. с другой стороны, провяз. комбинированной резинкой до конца круг. ряда.
По логике, в этом ряду не должно быть резинки 1х1, он полностью вяжется комбинированной резинкой.
Фаёл заменён.
Татьяна
Re: Работа над ошибками (переводы)
Правки к джемперу Moulins
Плотность вязания правильно читать как: образец из 24 петель и 38 рядов (для двух видов вязки).
Плотность вязания правильно читать как: образец из 24 петель и 38 рядов (для двух видов вязки).
Татьяна
Re: Работа над ошибками (переводы)
Пуловер в технике печворк Weidlinger
Внимание, дизайнером внесены корректировки к пуловеру
Количество мотков для укороченного пуловера теперь 7 (8, 9, 11, 11, 12, 14, 15, 16), в ранней версии перевода было 7 (9, 9, 10, 11, 12, 14, 15, 16)мотков.
На схеме переда изменена длина ниже панелей переда. Теперь длина составляет 33 (33, 34.5, 36, 36, 36, 37.5, 37.5, 38.5)см для классической длины и 16.5 (16.5, 18, 19.5, 19.5, 19.5, 21, 21, 22)см для укороченной версии.
Некоторые не видят выход, даже если найдут. Другие же просто не ищут.
Re: Работа над ошибками (переводы)
Кардиган с карманами Jimi
Внимание, в переводе обнаружена ошибка.
Стр 5, Шаг 2, 3й ряд следует читать так: " RS-L, 2лиц, маркер, лицевыми до 1петли перед маркером, м1р, 1изн, маркер, м1л, 4лиц, м1л, 6лиц, м1л, лицевыми до 1петли перед маркером, 1изн, маркер, 1лиц скрещ, 1изн, лицевыми до 10петель перед маркером,..."
Некоторые не видят выход, даже если найдут. Другие же просто не ищут.
Re: Работа над ошибками (переводы)
Ажурный кардиган Blue Moment
Внимание, дизайнер опубликовал правки к описанию. Правки выделены красным цветом. Загружен исправленный вариант перевода.
стр 4
56р: повторить 46й ряд
стр 5
только для размера L: снять 1п как лицевую, нить за работой, (1изн, 1лиц) 2раза, (м1р, 21лиц) 2раза, 12лиц, м1р, 11лиц, (21лиц, м1л) 2раза, (1лиц, 1изн) 2раза, 1лиц- прибавлено 5петель, на спице 122петли
только для размера XL: снять 1п как лицевую, нить за работой, (1изн, 1лиц) 2раза, (м1р, 16лиц) 3раза, 9лиц, м1р, 8лиц, (16лиц, м1л) 3раза, (1лиц, 1изн) 2раза, 1лиц- прибавлено 7петель, на спице 130петель
только для размера 2XL: снять 1п как лицевую, нить за работой, (1изн, 1лиц) 2раза, (м1р, 10лиц) 5раз, 9лиц, м1р, 8лиц, (10лиц, м1л,) 5раз, (1лиц, 1изн) 2раза, 1лиц- прибавлено 11петель, на спице 138петель
только для размеров 3-4XL: снять 1п как лицевую, нить за работой, (1изн, 1лиц) 2раза, (м1р, 6лиц) 9раз, 9лиц, м1р, 8лиц, (6лиц, м1л) 9раз, (1лиц, 1изн) 2раза, 1лиц- прибавлено 19петель, на спице 154петли
только для размеров 5-6XL: снять 1п как лицевую, нить за работой, (1изн, 1лиц) 2раза, (м1р, 4лиц) 13раз, 11лиц, м1р, 10лиц, (4лиц, м1л) 13раз, (1лиц, 1изн) 2раза, 1лиц- прибавлено 27петель, на спице 162петли.
Некоторые не видят выход, даже если найдут. Другие же просто не ищут.
Re: Работа над ошибками (переводы)
Жилет с карманом Alanis
Внимание! Дизайнер добавила еще два размера в описание- 4X и 5X. Сегодня загружен исправленный вариант перевода.
Некоторые не видят выход, даже если найдут. Другие же просто не ищут.
Кто сейчас на конференции
Сейчас этот форум просматривают: нет зарегистрированных пользователей и 37 гостей