Работа над ошибками (переводы)

Все для вязания и о вязании
Аватара пользователя
Svetlika
Сообщения: 36
Зарегистрирован: Чт май 04, 2017 5:42 pm

Re: Работа над ошибками (переводы)

Сообщение Svetlika » Пн ноя 29, 2021 10:56 pm

Изображение
Легкий ажурный пуловер Culswick
Внимание: опубликованы официальные корректировки к пуловеру- дизайнер добавил кромочные петли при переходе с кругового вязания на прямые и поворотные ряды. Дополнительные петли с каждой стороны набираются методом обратной петли. Сегодня загружен исправленный перевод. Если вам необходим исправленный вариант перевода, просьба прислать копию квитанции на адрес ms.kolobok@yandex.ru
Некоторые не видят выход, даже если найдут. Другие же просто не ищут.

Аватара пользователя
Tatu
Сообщения: 55
Зарегистрирован: Ср июл 06, 2011 7:30 am
Откуда: Россия
Контактная информация:

Re: Работа над ошибками (переводы)

Сообщение Tatu » Чт дек 16, 2021 7:07 pm

Свитер свободного покроя Bore
Изображение

Состав пряжи читать, как 100% шерсть.

На сайт залит исправленный файл.
Если вам нужна новая версия перевода, то необходимо прислать скрин/копию квитанции об оплате на мою почту tatyana220681@mail.ru
Татьяна

Аватара пользователя
Svetlika
Сообщения: 36
Зарегистрирован: Чт май 04, 2017 5:42 pm

Re: Работа над ошибками (переводы)

Сообщение Svetlika » Пн янв 03, 2022 9:51 am

Изображение
Укороченный пуловер Andiron
Внимание, дизайнер добавила официальные корректировки к описанию пуловера.
Стр 4, секция "формирование бюста":
Ряд с прибавками (ЛС) 1лиц, м1, вязать правый текстурный узор до маркера, маркер, вязать узор с косами на 28петлях, маркер, вязать левый текстурный узор до последней петли, м1, 1изн- прибавлено 2петли.
На сайт загружена исправленная копия.
Некоторые не видят выход, даже если найдут. Другие же просто не ищут.

Аватара пользователя
Tatu
Сообщения: 55
Зарегистрирован: Ср июл 06, 2011 7:30 am
Откуда: Россия
Контактная информация:

Re: Работа над ошибками (переводы)

Сообщение Tatu » Пн янв 10, 2022 3:56 pm

Блуза из мохера Maya
Изображение
Длину изделия следует читать как: 46 (47) 48 (49) 50 (51) см.
Татьяна

Аватара пользователя
Tatu
Сообщения: 55
Зарегистрирован: Ср июл 06, 2011 7:30 am
Откуда: Россия
Контактная информация:

Re: Работа над ошибками (переводы)

Сообщение Tatu » Сб май 14, 2022 12:59 pm

Корректировки к джемперу Northern
Изображение

Cтраница 2, колонка 2:
След. круг. ряд с прибав. для рукавов: 2 вм. лиц, провяз. 4 п. резинкой 1х1, *провяз. комбинированной резинкой до след. маркера, П1Л, СМ, провяз. комбинированной резинкой до след. маркера, СМ, П1П*... (путаница в последовательно сти снятия маркеров и выполнения прибавлений рядом с ними).
Этот ряд следует читать как: 2 вм. лиц, провяз. 4 п. резинкой 1х1, *провяз. комбинированной резинкой до след. маркера, СМ, П1Л, провяз. комбинированной резинкой до след. маркера, П1П, СМ*...

Круг. ряд с прибав. для тела: *провяз. комбинированной резинкой до след. маркера, П1Л, СМ, провяз. резинкой 1х1 до след. маркера, СМ, П1П*, повтор. от* до* еще 1 раз для прибав. с другой стороны, провяз. комбинированной резинкой до конца круг. ряда.
По логике, в этом ряду не должно быть резинки 1х1, он полностью вяжется комбинированной резинкой.

Фаёл заменён.
Татьяна

Аватара пользователя
Tatu
Сообщения: 55
Зарегистрирован: Ср июл 06, 2011 7:30 am
Откуда: Россия
Контактная информация:

Re: Работа над ошибками (переводы)

Сообщение Tatu » Чт окт 27, 2022 8:37 pm

Правки к джемперу Moulins
Изображение

Плотность вязания правильно читать как: образец из 24 петель и 38 рядов (для двух видов вязки).
Татьяна

Аватара пользователя
Svetlika
Сообщения: 36
Зарегистрирован: Чт май 04, 2017 5:42 pm

Re: Работа над ошибками (переводы)

Сообщение Svetlika » Сб июн 03, 2023 11:13 pm

Изображение
Пуловер в технике печворк Weidlinger
Внимание, дизайнером внесены корректировки к пуловеру
Количество мотков для укороченного пуловера теперь 7 (8, 9, 11, 11, 12, 14, 15, 16), в ранней версии перевода было 7 (9, 9, 10, 11, 12, 14, 15, 16)мотков.
На схеме переда изменена длина ниже панелей переда. Теперь длина составляет 33 (33, 34.5, 36, 36, 36, 37.5, 37.5, 38.5)см для классической длины и 16.5 (16.5, 18, 19.5, 19.5, 19.5, 21, 21, 22)см для укороченной версии.
Некоторые не видят выход, даже если найдут. Другие же просто не ищут.

Аватара пользователя
Svetlika
Сообщения: 36
Зарегистрирован: Чт май 04, 2017 5:42 pm

Re: Работа над ошибками (переводы)

Сообщение Svetlika » Ср июн 14, 2023 11:32 pm

Изображение
Кардиган с карманами Jimi
Внимание, в переводе обнаружена ошибка.
Стр 5, Шаг 2, 3й ряд следует читать так: " RS-L, 2лиц, маркер, лицевыми до 1петли перед маркером, м1р, 1изн, маркер, м1л, 4лиц, м1л, 6лиц, м1л, лицевыми до 1петли перед маркером, 1изн, маркер, 1лиц скрещ, 1изн, лицевыми до 10петель перед маркером,..."
Некоторые не видят выход, даже если найдут. Другие же просто не ищут.

Аватара пользователя
Svetlika
Сообщения: 36
Зарегистрирован: Чт май 04, 2017 5:42 pm

Re: Работа над ошибками (переводы)

Сообщение Svetlika » Чт июл 13, 2023 11:12 am

Изображение
Ажурный кардиган Blue Moment
Внимание, дизайнер опубликовал правки к описанию. Правки выделены красным цветом. Загружен исправленный вариант перевода.
стр 4
56р: повторить 46й ряд
стр 5
только для размера L: снять 1п как лицевую, нить за работой, (1изн, 1лиц) 2раза, (м1р, 21лиц) 2раза, 12лиц, м1р, 11лиц, (21лиц, м1л) 2раза, (1лиц, 1изн) 2раза, 1лиц- прибавлено 5петель, на спице 122петли
только для размера XL: снять 1п как лицевую, нить за работой, (1изн, 1лиц) 2раза, (м1р, 16лиц) 3раза, 9лиц, м1р, 8лиц, (16лиц, м1л) 3раза, (1лиц, 1изн) 2раза, 1лиц- прибавлено 7петель, на спице 130петель
только для размера 2XL: снять 1п как лицевую, нить за работой, (1изн, 1лиц) 2раза, (м1р, 10лиц) 5раз, 9лиц, м1р, 8лиц, (10лиц, м1л,) 5раз, (1лиц, 1изн) 2раза, 1лиц- прибавлено 11петель, на спице 138петель
только для размеров 3-4XL: снять 1п как лицевую, нить за работой, (1изн, 1лиц) 2раза, (м1р, 6лиц) 9раз, 9лиц, м1р, 8лиц, (6лиц, м1л) 9раз, (1лиц, 1изн) 2раза, 1лиц- прибавлено 19петель, на спице 154петли
только для размеров 5-6XL: снять 1п как лицевую, нить за работой, (1изн, 1лиц) 2раза, (м1р, 4лиц) 13раз, 11лиц, м1р, 10лиц, (4лиц, м1л) 13раз, (1лиц, 1изн) 2раза, 1лиц- прибавлено 27петель, на спице 162петли.
Некоторые не видят выход, даже если найдут. Другие же просто не ищут.

Аватара пользователя
Svetlika
Сообщения: 36
Зарегистрирован: Чт май 04, 2017 5:42 pm

Re: Работа над ошибками (переводы)

Сообщение Svetlika » Ср сен 20, 2023 7:24 pm

Изображение
Жилет с карманом Alanis
Внимание! Дизайнер добавила еще два размера в описание- 4X и 5X. Сегодня загружен исправленный вариант перевода.
Некоторые не видят выход, даже если найдут. Другие же просто не ищут.

Аватара пользователя
Svetlika
Сообщения: 36
Зарегистрирован: Чт май 04, 2017 5:42 pm

Re: Работа над ошибками (переводы)

Сообщение Svetlika » Сб янв 20, 2024 12:17 pm

Изображение
Шаль волнистым узором Some me time
Внимание! Найдена ошибка в переводе.
стр 1:
Основная деталь шали.
1р (ЛС): снять 1п, 2лиц, м1л, поместить маркер, (2п вместе лиц дважды, (накид, 1лиц) 3раза, накид, 2п вместе лиц дважды) до маркера, поместить маркер, м1р, маркер, 1лиц, маркер, м1л, поместить маркер, (2п вместе лиц дважды, (накид, 1лиц) 3раза, накид, 2п вместе лиц 2раза) до 3х петель перед концом ряда, поместить маркер, м1р, 3лиц
Загружен исправленный вариант перевода.
Некоторые не видят выход, даже если найдут. Другие же просто не ищут.

Аватара пользователя
Svetlika
Сообщения: 36
Зарегистрирован: Чт май 04, 2017 5:42 pm

Re: Работа над ошибками (переводы)

Сообщение Svetlika » Чт фев 08, 2024 9:43 am

Изображение
Детский кардиган с узором Little Fangfang
Внимание, в переводе найдена ошибка!
стр 2, Правый воротник.
Спицами 4мм набрать 11 (11, 11, 11, 13, 13)петель...
Было "Спицами 4мм набрать 11 (11, 11, 11, 11, 13, 13)петель"
Приношу свои извинения за доставленное неудобство. На сайт добавлен исправленный вариант перевода
Некоторые не видят выход, даже если найдут. Другие же просто не ищут.

Аватара пользователя
Svetlika
Сообщения: 36
Зарегистрирован: Чт май 04, 2017 5:42 pm

Re: Работа над ошибками (переводы)

Сообщение Svetlika » Пн мар 18, 2024 8:16 pm

Изображение
Жакет на пуговицах Cozy Cube
Внимание! Дизайнер внесла правки в количество петель рукава в конце шага 5 (страница 7). Было ..." по 50 (50, 46, 46, 46, 48, 48, 48, 46)петель для каждого рукава", стало ..."по 52 (52, 48, 48, 48, 50, 50, 50, 46)петель для каждого рукава". Приношу свои искренние извинения за доставленные неудобства. Загружен исправленный перевод.
Некоторые не видят выход, даже если найдут. Другие же просто не ищут.


Вернуться в «Вязание»

Кто сейчас на конференции

Сейчас этот форум просматривают: нет зарегистрированных пользователей и 30 гостей