Здравствуйте всем!Вот Ваш пуловерчик http://club.osinka.ru/topic-108912?p=9563764#9563764
Просьбы о переводах на русский язык
Re: Просьбы о переводах на русский язык
Здравствуйте!пожалуйста помогите с переводом этой модели:

Заранее спасибо.



Заранее спасибо.
Kuzyaa27 писал(а):Эта модель здесь уже переведена:
Re: Просьбы о переводах на русский язык
Эта модель здесь уже переведена:http://vjazhi.ru/jenskaya-vyazanaya-odejda-s-opisaniem/vyazanie-bolero-i-shragov/bolero-i-yubka-v-stile-nemeczkogo-naczionalnogo-kostyuma.html
Я Инна, со мной на "ты"
Re: Просьбы о переводах на русский язык
dialm писал(а):
если правильно я поняла, то автор этой модели одна из осинок http://club.osinka.ru/topic-66776?p=9872118#9872118, вдруг можно прямо у неё и попросить описание на русском?
Попросила:
Потрясающая красота! Спасибо огромное! И поздравляю с публикацией! Скажите, а описание на русском существует? Было бы здорово не просить наших и так загруженных девочек-переводчиц.
KatyushaAugust 30, 2012 4:36 PM
Спасибо, но даже не знаю, как реагировать на Ваше сообщение

Т.е. Вы цените труд "загруженных" переводчиц, а я вот запросто так размещу бесплатное описание, над которым я просидела несколько недель?


Re: Просьбы о переводах на русский язык
ZuZuKa10 писал(а):irmacuz писал(а):ZuZuKa10, посмотрите перевод носков на Осинке
По ссылке - тапочки, а у меня - носки. Тут пятка интересная.
Девочки, ну может все-таки можно это перевести? Если нет - так прямо и скажите, я донимать больше не буду.
Re: Просьбы о переводах на русский язык
Re: Просьбы о переводах на русский язык
"Новое сообщение Kuzyaa27 » Чт авг 30, 2012 7:49 pm
Эта модель здесь уже переведена:http://vjazhi.ru/jenskaya-vyazanaya-odejda-s-opisaniem/vyazanie-bolero-i-shragov/bolero-i-yubka-v-stile-nemeczkogo-naczionalnogo-kostyuma.html"
Большое и огромное вам спасибо за ссылочку перевода вязания юбки и болеро .

"Новое сообщение Kuzyaa27 » Чт авг 30, 2012 7:49 pm
Эта модель здесь уже переведена:http://vjazhi.ru/jenskaya-vyazanaya-odejda-s-opisaniem/vyazanie-bolero-i-shragov/bolero-i-yubka-v-stile-nemeczkogo-naczionalnogo-kostyuma.html"
Большое и огромное вам спасибо за ссылочку перевода вязания юбки и болеро .










Re: Просьбы о переводах на русский язык
tatika, естественно, нужно уважать труд Катерины. Кто создавал свою модель, понимает сколько это перерасчетов и перевязов.
Я думаю, не стоит переводить эту модель на русский. Ей будет приятнее. Может быть и какое-нибудь русское издание приобретет у нее эту модель.
Я думаю, не стоит переводить эту модель на русский. Ей будет приятнее. Может быть и какое-нибудь русское издание приобретет у нее эту модель.

Светлана. Со мной на ты!
Re: Просьбы о переводах на русский язык
Мысли вслух:
Я совсем ничего не имею против авторских прав, даже за!
Но другие авторы других моделей тоже тратят массу своего времени, усилий итд. итп
Я совсем ничего не имею против авторских прав, даже за!
Но другие авторы других моделей тоже тратят массу своего времени, усилий итд. итп
Диана.
Re: Просьбы о переводах на русский язык
Какая-то безвыходная ситуация - модель с описанием существует, а связать ее невозможно, потому что переводить как-бы некорректно, а автор не хочет публиковать русскую версию, т.к. надеется на публикацию в русских изданиях (которой возможно и не будет). А нитки на кофточку уже куплены и что делать? Продавать нитки? 

Re: Просьбы о переводах на русский язык
Ситуация, действительно, безвыходная...
Катерина также является пользователем нашего сайта, и перевод увидит, и потребует, чтобы его убрали... я тут ничем не могу помочь. Поскольку, время будет потрачено впустую. Может быть еще раз написать ей. Ей стало обидно, что труд переводчиков ценят, а ее труд не оценили. Извиниться, и еще раз попросить хотя бы наброски описания на русском языке.

Катерина также является пользователем нашего сайта, и перевод увидит, и потребует, чтобы его убрали... я тут ничем не могу помочь. Поскольку, время будет потрачено впустую. Может быть еще раз написать ей. Ей стало обидно, что труд переводчиков ценят, а ее труд не оценили. Извиниться, и еще раз попросить хотя бы наброски описания на русском языке.
Светлана. Со мной на ты!
Кто сейчас на конференции
Сейчас этот форум просматривают: нет зарегистрированных пользователей и 9 гостей