Работа над ошибками (переводы)

Все для вязания и о вязании
Аватара пользователя
Tatu
Сообщения: 426
Зарегистрирован: Ср июл 06, 2011 7:30 am
Откуда: Россия
Контактная информация:

Re: Работа над ошибками (переводы)

Сообщение Tatu » Пн июн 03, 2019 8:02 pm

Корректировки к Lazy Olive
Изображение

СЕКЦИЯ 5: Круг. ряд с прибав. 22 и круг. ряд 25;
СЕКЦИЯ 6: Круг. ряд с прибав. 26, круг. ряд с прибав. 27, круг. ряды 28, 29 и 30;
СЕКЦИЯ 7: Круг. ряд с прибав. 31, круг. ряд с прибав. 32, круг. ряд 35;
СЕКЦИЯ 8: Для размеров XL-3XL: Круг. ряд с прибав. 36, круг. ряд с прибав. 37, круг. ряды 38, 39 и 40;
СЕКЦИЯ 9: Для размера 3XL: Круг. ряд с прибав. 41, круг. ряд с прибав. 42, круг. ряд 45.
В этих рядах указанных секций вместо "повтор. до 1 п. перед маркером для начала круг. ряда" везде читать как "повторять до 1 маркера перед маркером для начала круг. ряда".

СЕКЦИЯ 10: Для размеров XL (2XL, 3XL):
Круг. ряд с прибав. 52: *10 лиц, 2 вм. лиц, 1 лиц, 1 накид, лиц. до маркера, СМ, 10 лиц, 2 вм. лиц, 1 лиц, 1 накид, 7 лиц, 1 накид, лиц. до маркера, СМ (была печатка в оригинальном описании), далее по тексту...
Также в тексте "1 лиц0" и "1 лиц1" читать как 10 лиц и 11 лиц соответственно.
Татьяна


Вернуться в «Вязание»

Кто сейчас на конференции

Сейчас этот форум просматривают: нет зарегистрированных пользователей и 1 гость