Вопросы по вязанию и переводам

Все для вязания и о вязании
azahar
Сообщения: 5
Зарегистрирован: Пт сен 23, 2011 10:14 pm

Re: Вопросы по вязанию и переводам

Сообщение azahar » Ср янв 10, 2018 8:52 am

Всем здравствуйте. Помогите пожалуйста разобраться с вывязыванием рукава по Elizabeth Doherty, а именно:
1). В переводе книги, на 9-й стр. в первом абзаце написано "Когда верхняя часть переходит в среднюю часть оката (в описании к Sans Serif это 6 укороченных рядов2?), то добавить по одной дополнительной петле между каждым укороченным рядом несколько раз.” Непонятно как можно добавить петли между рядами и в каком месте их надо добавлять?
2). В описании к Sans Serif, стр. 6, формирование верхней части головки рукава, укороченный ряд2 (ЛР) написано «... снять 1 пет. с нитью впереди, сдвинуть нить на изнанку, о+п; ...», но ведь о+п само по себе и есть снять 1 пет. с нитью впереди, сдвинуть нить на изнанку, вернуть снятую петлю на левую спицу и повернуть работу. Получается что надо повторить два раза о+п в одном ряду?
Заранее спасибо.

Аватара пользователя
dialm
Сообщения: 385
Зарегистрирован: Сб июл 10, 2010 1:19 pm

Re: Вопросы по вязанию и переводам

Сообщение dialm » Ср янв 10, 2018 9:48 am

Здравствуйте.
Доэрти является не только дизайнером, она уже много лет преподает вязание в Школе рукоделий, и со свойственной привычкой многих преподавателей ( не только в школе вязания) повторяет несколько раз одно и тоже и в описаниях к своим моделям тоже.
о+п выполняется один раз - это она опять же каждый раз разъясняет как это делать.
Диана.

azahar
Сообщения: 5
Зарегистрирован: Пт сен 23, 2011 10:14 pm

Re: Вопросы по вязанию и переводам

Сообщение azahar » Пн янв 15, 2018 3:16 am

В продолжение темы рукава. В первую очередь большое спасибо за быстрый ответ. Во вторую, если я правильно вас поняла, то укороченный ряд2 нужно понимать как "вязать лицевые петли до обернутой петли предыдущего ряда, провязать обернутую петлю как лицевую, обернуть нитью следующую петлю и повернуть на др. сторону работы" (т.е. п+о). Но тогда получается что технология вывязывания верхней части головки рукова одинакова с технологией вывязывания средней его части (к стати в описании к Sans Serif в этой части опечатка - текст повторяется от формирования нижней части оката рукава), а Elizabeth четко разделяет вывязывание головки рукова на 3 разные части: верхнюю, среднюю и нижнию. Со средней и нижней все понятно, а вот с верхней не могу разобратья. Хотя в старых описаниях ее моделей (тот же Meris за 2004 год) никакого разделения на верхнюю и среднюю часть нет, все вяжется одинаково до подмышек, то есть нижней части. Может она что то намудрила в своей новой книге?

Аватара пользователя
dialm
Сообщения: 385
Зарегистрирован: Сб июл 10, 2010 1:19 pm

Re: Вопросы по вязанию и переводам

Сообщение dialm » Пн янв 15, 2018 10:07 am

azahar
очень хочется Вам помочь разобраться, к сожалению, я не вязала кардиган Sans Serif, сейчас проверила соответствие перевода оригиналу и не нашла повторения. Как написано в оригинале, так и есть в переводе.
и про книгу, в ней помимо описания метода есть 6 моделей и одна из них это Meris - описание полностью повторяется и без изменений к описанию 2004 года и действительно там нет этого четкого разделения на части оката рукава. (Книга была опубликована в 2015 году, перевод МК опубликовался на сайте тоже в 2015 году).
Как мне показалось, то автор хотела научить правильно рассчитать число петель, которое поднимаем для рукава. В верхней части - правильно рассчитать начало и конец первого укороченного ряда, если вдруг будем вязать какой-то свитер без описания. Такой момент, как провязывание по 2 петли вместе из поднятых для оката я встретила только в этой книге, что считаю ценной подсказкой. Книгу она построила таким образом, что часто были ссылки на ту или иную страницу этой книги, возможно поэтому встречаются повторы одной и той же информации, только по-другому несколько описанной, но хотелось вместить в перевод всю информацию из книги. Единственное, не был детально рассмотрен момент с дополнительной петлей при переходе от верхней части оката к средней. Автор обошлась одним предложением, добавить в нескольких рядах дополнительную петлю между поворотами, технически не смогла я себе представить это, т.к. повороты мы делаем у края рукава....
Возможно, когда спицы в руках и Вы непосредственно в процессе сейчас, то вместе попробуем разобрать мысль автора - мне самой очень интересно, да и другим возможно это поможет и будет полезно. Может быть это тоже про 2 петли вместе из поднятых? чтобы рукав оказался не сильно широким...
Диана.

ириная
Сообщения: 30
Зарегистрирован: Пн апр 25, 2016 4:11 pm

Re: Вопрос по вязанию eboni хельги исагер

Сообщение ириная » Ср янв 24, 2018 2:19 pm

Добрый день. Посоветуйте пожалуйста что сделать-для вязания кардигана eboni хедьги исагер купила пряжу 70%меринос 30% па(полиамид)итальянская 500м в 100гр. Перед покупкой описания решила связвть образец и увидела что даже на спицах менбшего чем в рекомендациях размера спиц а именно 2.75мм в 10 см перель поместилось всего 24 а рядов в 10 см больше чем 38. В рекомендациях 26петелб на 38 рядов должны дать 10*10 см.выходит что несмотря на нужную длину нитки в 100граммах она все равно не подходит. Может бытб это тз-за наличия полиамида? Уже и вязать старалась плотнее а в образец не укладываюсь. Возможно ли такое? Кто-нибудь с этим сталкивался? Наверное брать спицы номер 2 неправильно-слишком уж большое отклонение от рекомендаций?или тут уже ничего не сделаешь и надо выбирать какую-нибудь другую модель?

Аватара пользователя
legalka
Сообщения: 449
Зарегистрирован: Сб сен 28, 2013 11:34 am

Re: Вопросы по вязанию и переводам

Сообщение legalka » Ср янв 24, 2018 2:27 pm

у двух вязальшиц будет разная плотность вязания даже при использовании одной и той пряжи и одинаковых спиц. Даже спицы, маркируемые одним номером всё равно отличаются.
И Ваша пряжа возможно отличается толщиной, несмотря на что, длина такая же.
Если б я, например, вязала по расчётам в описаниях (этого никогда не делаю - рассчитываю сама), то, не заморачиваясь, взяла б спицы другого размера, попробуйте спицы 2.5 или 2.25

Аватара пользователя
berlinka
Сообщения: 2092
Зарегистрирован: Чт янв 21, 2010 12:32 pm
Откуда: Берлин

Re: Вопросы по вязанию и переводам

Сообщение berlinka » Ср янв 24, 2018 3:25 pm

Это очень интересно. Каждый вяжет по своему.

Если один и тот же человек будет вязать одинаковой пряжей и одинаковыми спицами, но один образец бабушкиными петлями, а другой классическими, то количество петель и рядов в 10 см могут отличаться. Так же если длина нити будет одинаковой, но пряжа разная, это тоже может повлиять на плотность.

У меня например плотность меняется если я вяжу одной пряжей и спицами одинакового размера, но одни спицы деревянные, а другие металлические.

Даже если вы используете пряжу нужной длины и спицы нужного размера, вы не можете исходить из того, что всё подойдёт.

Вам нужно 26 петель и 38 рядов. У вас на спицах 2,75 мм получилось 24 петли и больше рядов. Если вы возьмёте спицы меньшего размера, то петля станет меньше, из этого выходит в 10 см нужно будет больше петель, но и больше рядов, даже если вы получите в 10 см 26 петель, по рядам вы всё равно не по попадёте в плотность.

Вязание это такое дело. Если вязать строго по описанию, но нужно пробовать или нужно оригинальную пряжу и точно такие-же спицы (производитель и номер должны быть одинаковыми как у дизайнера) и может быть вы попадёте в нужную плотность.

Я сейчас вяжу летний топ, так вот там дизайнер использовал пряжу 170м/50г и спицы 4 мм и получил плотность 24 п и 32 ряда. А вот у меня средняя плотность на спицы 4 мм 20-22 петли и 30-31 ряд. Или мне нужно взять для этой нити (170м/50г) спицы меньшего размера или для этих спиц (4 мм) толстую пряжу.

Если в вашем образце меньше петель, но больше рядов или наоборот, смена спиц вам не поможет.
Я Наталья, со мной на "ты"
На Раве я nat-berlinka
В Инстаграме я natberlinka

Аватара пользователя
sveta
Сообщения: 3844
Зарегистрирован: Чт янв 21, 2010 10:03 am
Откуда: Черногория, Котор

Re: Вопросы по вязанию и переводам

Сообщение sveta » Пт янв 26, 2018 4:29 pm

Конечно, у каждой вязальщицы еще ритм вязания разный, кто-то вяжет туго, кто-то рыхло. Здесь обычно помогает смена номера спиц (я отношусь в рыхловязам, поэтому смело беру на 2 номера меньше).
Но из 24 р. выйти на 38 р. вряд ли получится.
У Исагер карди связан из смесовки мериноса и альпаки, ниточка мягкая и очень покладистая, а меринос с полиамидом уже совсем другая песня. Даже меринос в одиночку даст лучший результат, особенно если это будет суперфайн меринос.
К вашей пряже на этикетке какие указаны рекомендованные спицы и плотность?
Светлана. Со мной на ты!

ольга1969
Сообщения: 17
Зарегистрирован: Чт мар 31, 2016 8:13 pm

Re: Вопросы по вязанию и переводам

Сообщение ольга1969 » Вс янв 28, 2018 11:37 am

Здравствуйте. Девочки вязальщицы! Подскажите,пожалуйста,хочу попробовать связать полувер из пряжи норка от колор сити,а вот с рассчётом пряжи туго. Хочу вязать в две нити (там на 50 грамм 350 метров). в упаковке 6 моточков. Мне ведь не хватит их? Смотрела по разным таблицам и так и не определились((( Полувер хочу вязать лицевой гладью,длинный рукав,размер 46. Сколько пряжи с таким метражом примерно на такой нужно? Спасибо.

ann_123
Сообщения: 18
Зарегистрирован: Сб апр 23, 2016 4:45 pm

Re: Вопросы по вязанию и переводам

Сообщение ann_123 » Вс янв 28, 2018 12:16 pm

Здравствуйте! У меня вопрос по переводу http://vjazhi.ru/vyazanie-dlya-zhenshhi ... rlowe.html ДЖЕМПЕР ТЕКСТУРНЫМ УЗОРОМ HARLOWE by Melissa Wehrle. Все связала, теперь осталось сшить. Не могу понять как вяжется горловина: переношу 4 отложенные петли на спицы и просто вяжу их лицевой гладью? В длину? Отдельно от пуловера? Читала-читала, читала-читала .....не могу понять... wimpering wimpering wimpering Помогите, пожалуйста


Вернуться в «Вязание»

Кто сейчас на конференции

Сейчас этот форум просматривают: Bing [Bot] и 1 гость